05-03-2019
Entrevista sobre Tom Sawyer: teatre en anglès britànic
Com està anant el tour? Esteu contents amb la recepció?
Lee: La gira està funcionant molt bé. Els estudiants espanyols han respost bé i creiem que el professorat està valorant la proposta.
Matty: La recepció està sent molt bona. Em va sorprendre que la gent parli tan bé l’anglès a tot el país i l'espectacle cada vegada està sent més divertit. L'energia del públic ha estat increïble fins a la data.
Quines diferències trobeu entre el públic del Regne Unit i el d'Espanya?
Lee: Crec que la major diferència entre els dos públics és com els nens s'esforcen a aprendre un nou idioma. A les ciutats que hem visitat, l'energia que hem notat ha estat més gran que a Anglaterra.
Matty: A més hi ha una diferència cultural important. M'ha cridat l'atenció la moda del país, encara que també és cert que la forma de vestir és molt diversa en les diferents regions d'Espanya. El menjar també és molt diferent tant en el cuinat com en la presentació, però molt bo. Vaig descobrir les meravelles de la truita de xoriço i ja mai tornaré a ser el mateix.
Després de cada funció, els estudiants de primària i secundària tenen l'oportunitat d'interactuar amb vosaltres en un col·loqui. Per a molts, és la primera vegada que parlen en anglès amb algú nadiu. Què és el més curiós que us han preguntat?
Lee: Quan parlem amb els nens i nenes al final de l'espectacle, ens pregunten un munt de coses personals, "teniu parella?". Però són les preguntes sobre l'espectacle les que ens desperten més curiositat, sobre com la història continua després de la funció o què passa amb determinats personatges, perquè com a persones natives britàniques ens sorprèn que hagin pogut entendre tota la trama a la perfecció. També és cert que hem detectat nivells molt diferents d'anglès per a cadascuna de les ciutats.
Matty: Sí, i el que pregunten tot el temps és si juguem a Fortnite. És molt estrany perquè no esperava que em farien aquesta mateixa pregunta tota l’estona.
Aquesta gira de teatre per a escoles us porta a recórrer diferents ciutats de tot el país. Què destacaríeu de la nostra cultura i gastronomia?
Lee: Hem tingut l'oportunitat de visitar moltes ciutats i regions d'Espanya, i les diferències són fàcils de percebre. El meu lloc preferit per menjar és el País Basc, tot és molt local i el menjar és molt fresc (la truita excel·lent). Pel que fa a la cultura general, m'encanta Barcelona i l'ambient que es respira.
Matty: A mi em va encantar visitar la catedral principal a Saragossa. Era increïble. L'arquitectura religiosa a tot Espanya és al·lucinant. I pel que fa a menjar, crec que ja sabeu què és el que més m'ha agradat ...
La nostra aposta és la d'oferir obres de teatre en anglès basades tant en clàssics de la literatura com en peces més actuals. Com creieu que això encaixa amb la nostra idea d'un teatre interactiu i participatiu?
Lee: Crec que tant clàssics de la literatura com peces modernes poden funcionar perfectament en forma de teatre interactiu, perquè crec que la clau es basa en la comprensió i en la capacitat d'animar que els nens responguin a preguntes o reaccionin a determinades situacions. El teatre té infinitat de possibilitats per convertir qualsevol obra en alguna cosa interactiva.
Matty: No obstant això, crec que l'adaptació de clàssics a un llenguatge més contemporani fa que l'audiència es pugui identificar millor amb l'humor. La participació és un element clau i mai ens decep, perquè fem que cada dia l'espectacle sigui completament diferent al del dia anterior.